2020 a kompromisszumok éve volt. Az élet minden területén meg kellett békélnünk egy kényszerhelyzettel és kifejlesztenünk kényszermegoldásokat. Így tettek a teátrumok is, amikor az élő játékok meghiúsulása után átálltak a közvetítésekre, ezáltal a művészek is áldozhattak a mesterségüknek, és a színházkedvelőknek sem kellett nélkülözniük kedvenc társulataikat. A streamelésből kivette részét a Győri Nemzeti Színház is, amely december végén – pár nappal és 171 évvel az ősbemutató után – online mutatta be Szigligeti Ede legismertebb vígjátékát, a Liliomfit, a Jászai Mari-díjas színművész és rendező, Szűcs Gábor rendezésében.
Ezekben a gondterhelt időkben nem is eshetett volna jobb darabra a választás, hiszen a Liliomfi nem csupán temérdek mosolyra fakasztó pillanatot és mókás karaktert tartogat az elgyötört néző számára, de a szórakoztatást a maximumra tekerve többszörösen is kimeríti a színház a színházban fogalmát – ahogyan arra Szűcs Gábor a Deszkavízió werkfilmjében rávilágított. A rendező a nekünk adott interjújában azt is elmesélte, hogy milyen a darabhoz fűződő kapcsolata, és mi az ő interpretációjának különlegessége: „Nagyon szeretem a Lililiomfit. Meghatározó élmény számomra Makk Károly 1954-es filmje – melyet nem mellesleg a Magyar Művészeti Akadémia tagjai néhány éve az 53 legjobb magyar film közé választottak -, mert minden tekintetben megérinti az ember lelkét.”
JELENET A LILIOMFI CÍMŰ ELŐADÁSBÓL (FOTÓ: GYŐRI NEMZETI SZÍNHÁZ)
És hogy mi vezetett idáig? „Amikor azon gondolkodtam, hogy szívesen színpadra állítanám, elkezdtem olvasni azokat a „szövegvariációkat”, melyek eddig a darabbal kapcsolatban napvilágot láttak, és akkor még jobban beleszerettem. Rájöttem, hogy a film korántsem ugyanaz, mint az 1894-ben bemutatott színdarab. Szigligeti Ede komédiájának ugyanis teljesen más a dramaturgiája. Sok olyan cselekmény, mondatfüzér, vagy akár szó van benne, melyeket mi, a 21. században másként értelmezünk, ráadásul ott van még a sok szövegvariáns is. Az én rendezésem szövegkönyve az ezen szövegekből Kovács-Cohner Róbert és az általam összeállított változat. Nagyra becsülöm Mészöly Dezső dramaturgi és szerzői tehetségét is, aki írt egy szövegkönyvet, amit a filmváltozatra jelentősen átalakított. Én ebből használok sok elemet az előadásomhoz. Úgy érzem, igazán közérthető egyvelegét alkottuk meg azon szövegverzióknak, amik az elmúlt 171 év során a Liliomfiból születtek.”
Az így előadott történetben minden megvan ahhoz, ami egy nagyszerű komédia ismérve, emellett egyszerre léleksimogató és tanulságos is. Adott egy vándorszínész társulat, egy professzor (Csankó Zoltán), a nevelt lánya (Dunai Csenge) és a lány nevelőnője (Agócs Judit). Szilvai professzor terve az, hogy az unokaöccséhez adja feleségül Mariskát, ám a fiú a professzor tudta nélkül vándorszínésznek áll Liliomfi (Bródy Norbert) néven, és egy előadás alkalmával beleszeret a lányba, aki viszonozza az érzéseit. Itt kezdődnek a bonyodalmak, hiszen a fiataloknak fogalmuk sincs, hogy egymásnak szánják őket, és a professzor sem tudja, hogy attól félti Mariskát, akihez feleségül szeretné adni, ráadásul a hű barát, Szellemfi (Fejszés Attila) segít megtéveszteni Szilvait azzal, hogy Liliomfinak adja ki magát. „Végül persze happy enddel zárul a történet, annak ellenére, hogy a professzor a fiatalok házasságát ahhoz köti, hogy a fiú hagyjon fel a színészettel, ám a szerelmesek a szabad életet, a vándorszínészetet választják a várható örökség és a jólét helyett. Szerintem ebben a feszült időszakban, amit most élünk, különösen örömteli átélni azokat a pillanatokat, amikor az embernek van bátorsága a szíve szerint cselekednie.” – teszi hozzá a rendező.
JELENET A LILIOMFI CÍMŰ ELŐADÁSBÓL (FOTÓ: GYŐRI NEMZETI SZÍNHÁZ)
A Győri Nemzeti Színház vígjátéka tehát teret enged a helyzet- és karakterkomikumok tömkelegének, amik fele ennyire sem lennének hatásosak, ha nem olyan kiváló művészek alakítanák az egyes szereplőket, akiknek a vérében van a komédia. Közöttük köszönthetjük a Jászai Mari-díjas Csankó Zoltánt is, aki közel harminc évvel ezelőtt, főiskolásként eljátszotta már ugyanezt a szerepet. A szinkronmunkáiban hol vicces, hol drámai figurákat megszólaltató színész örömmel merül el bármilyen típusú karakterben, de az egyik mégis közelebb áll a szívéhez, amit egy szívmelengető győri anekdotával támasztott alá a Deszkavízió interjújában: „Komikus szereplőt alakítani mindig hálás feladat, persze a drámaiakat is nagyon szeretem, csak ott nehezebb megítélni menet közben, hogy jó úton vagyok-e. Egy drámában nem tudhatod, hogy a közönség alszik vagy figyel, egy vígjátéknál viszont a nevetésből és a tapsból azonnal le tudod szűrni a véleményeket. Ehhez is fűződik egy nagyon kellemes emlékem: Győrben játszottuk a Vízkeresztet, Valló Péter rendezésében. Én Malvoliót alakítottam, akinek van egy nagyon híres monológja – a levél-monológ. Az egyik előadáson ötször kaptam nyílt színi tapsot: egyszer a színre lépéskor, egyszer, amikor lementem, és még hármat a monológ alatt. Ilyen sem addig, sem azután nem fordult elő velem, azonnal fel is hívtam Vallót, és elújságoltam neki.”
A továbbra is fennálló járványhelyzet miatt sajnos a közönség reakcióit csupán a közösségi oldalakon és a színháznak eljuttatott véleményeken keresztül tapasztalhatja meg a győri teátrum társulata, ugyanakkor nézőként megvan az a lehetőségünk, hogy otthonról, biztonságban és kényelemben kacagjunk egy jót a Liliomfi momentumain, és érezzünk beteljesülést a befejezést látva. Elvégre egy ilyen, a hangulatunkra rátelepedő időszakban – és általánosságban is – mi lehetne jobb orvosság a lélek számára, mint a színház szeretetének és a túláradó érzelmeknek az ünneplése?
JELENET A LILIOMFI CÍMŰ ELŐADÁSBÓL (FOTÓ: GYŐRI NEMZETI SZÍNHÁZ)
28 előadás után sikerrel zárta turnéját az Aktor Produkció és a Táncművészetért Alapítvány koprodukciójában készült Mézga család.
Eredeti cikk:
Mézga Géza zenés vígjáték Győr, Budapest, Debrecen, Keszthely, Veszprém, Győr, Szekszárd, Eger, Szombathely, Szekszárd, Békéscsaba, Dunaújváros, Gödöllő, Miskolc színpadain Magyar Attila, Bodrogi Attila, Balázs Andrea, Kokas Piroska, Andrádi Zsanett, Szacsvay László, Maszlay István, Tűzkő Sándor, Náray Kovács Zsombo, Maszlag Bálin, Katona Klaudia, Deák Lőrincz Andrea, Mező Zoltán főszereplésével.
A Magyar Televízióban 1968-ban bemutatkozó Mézga család c. rajzfilmsorozat azonnal az egész ország kedvence lett, történetén több generáció nőtt fel. Mézgáék a gyerekeken kívül a felnőtteket is lenyűgözték, a sorozatból több széria is készült, melyek rendre megdöntötték a nézettségi rekordokat. A felejthetetlen, örökzöld történet egy zenés vígjáték keretében kerül végre színpadra 2019 áprilisában, Szűcs Gábor rendező, Deák Lőrincz Andrea író és Mészáros László zeneszerző közreműködésével.
A Mézga Család c. zenés színpadi vígjátékban a Romhányi – Nepp –Ternovszky nevekkel fémjelzett eredeti mű alapján elevenednek meg a közkedvelt karakterek. Életre kel Géza, Paula, Kriszta, Aladár, Blöki és Maffia, természetesen a sorból Máris szomszéd sem maradhat ki, felbukkan a jövőből MZ/X, sőt a sosem látott, de annál gyakrabban emlegetett Hufnágel Pisti és Tivadar is megjelennek a színen. A Mézga Család c. zenés vígjátékban az alkotók aktualizálták az eredeti sztorit. A szenzációsnak ígérkező színpadi előadásból megtudhatjuk, hogy Géza hogyan dolgozza fel a kapuzárási pánikot, hogy Paula valóban félrelép-e, hogy Kriszta összejön-e újra a gót rockzenésszel, sőt Máris szomszéd sötét titkaira is fény derül. Mindeközben Aladár felfedezi az MZ/X-et és a kalamajka tetőfokán megalakul a családi maffia.
A Mézga Család kalandos történetének lenyűgöző kreativitása, sziporkázó ötleteinek végtelen tárháza, fantasztikus humora, felejthetetlen karaktereinek pontos, részletes kidolgozása garanciát jelentenek a színpadi változat sikerére is. A zenés vígjátékban felcsendül a rajzfilmsorozatból jól ismert eredeti főcímdal is.
Az előadás főszerepeiben Magyar Attila, Bodrogi Attila, Balázs Andrea, Kokas Piroska, Andrádi Zsanett, Szacsvay László, Maszlay István, Tűzkő Sándor, Náray Kovács Zsombo, Maszlag Bálint, Katona Klaudia, Deák Lőrincz Andrea, Mező Zoltán lesznek láthatóak hármas szereposztásban.
A vígjáték olyan, mint egy forró ital: van, hogy hihetetlenül jólesik belekortyolni és jó kedvvel elfogyasztani az utolsó cseppig, de olyan is előfordul, hogy egyszerűen nem nyeri el az ízlésünket és inkább mással oltanánk a – humor iránti – szomjunkat. Számos művész szorgoskodott a múltban és rendületlenül dolgozik napjainkban is azon, hogy a lehető legszélesebb körben sikerüljön kényeztetni a közönség érzékszerveit. Köztük van a 18. század egyik legjelentősebb olasz művésze, a komédia nagymesterének tartott Carlo Goldoni is. A polgári vígjáték megalkotója nem csupán arról tett tanúbizonyságot darabjaiban, hogy nyitott könyv számára a szenvedélyes, a harsány, a furfangos, a lusta vagy éppen a bölcs ember, de a műfajt is képes megtölteni spiritusszal. Legyen szó pletykákról, parázsvitákról, félreértésekről, temperamentumos helyzetekről, szórakoztató jellemkomikumokról vagy éppen szerelmi haddelhaddról, a hatása azonnali, garantált és hosszan tartó, akárcsak egy jó erős fekete kávé. Életművének egyik gyöngyszeme – amelyet alaposan megmerített az imént felsorolt jelzők kondérjában – a Chioggiai csetepaté, amit bemutatott már több hazai teátrum is az évtizedek során, ezúttal viszont a Győri Nemzeti Színház interpretációjában láthatjuk.
JELENET A CHIOGGIAI CSETEPATÉBÓL (FOTÓ: GYŐRI NEMZETI SZÍNHÁZ)
Persze Goldoni műve nem csupán a vérbő olasz habitus bemutatását, a tüzes érzelmek kibontakoztatását és a mediterrán életbe való betekintést űzi mesterfokon, hatalmas szívről és hihetetlen emberi bölcsességről tesz tanúbizonyságot, a feltétel nélküli szeretetről is mesél. Hogy miképpen? A fordulatokban bővelkedő történet szerint egy Velence melletti kis halászfaluban járunk, amelyet egyszerű halászcsaládok laknak: míg a férfiak hónapokig a tengert járják, addig asszonyaik, menyasszonyaik, lányaik és húgaik magukra maradnak, hogy a főtéren csipkeverés közben kapjanak össze verbálisan és nem ritkán fizikálisan is. A piszlicsáré okokból kirobbanó és pillanatok alatt elhatalmasodó kalamajka azonban nem áll meg a női nemnél, természetesen a hullámokat szárazföldre cserélő férfiak is belekeverednek. A szereplők nem csupán egymásnak, de a nézőknek sem hagynak egy szusszanásnyi időt sem a pörgő események, az egymást érő szócsaták és a szinte megállás nélkül röpködő poénok miatt. Vajon sikerül-e a Chioggiai csetepatéban elcsitítani a kedélyeket, megoldani a családok közti vitát és felgöngyölíteni a szerelmi perpatvar fonalait?
JELENET A CHIOGGIAI CSETEPATÉBÓL (FOTÓ: GYŐRI NEMZETI SZÍNHÁZ)
Ezt tavasztól a Győri Nemzeti Színházban a Jászai Mari-díjas Szűcs Gábor rendező elképzelésében deríthetik ki a nézők, aki a korábbi évadok során már több alkalommal (például a Bolha a fülbe, az Egerek és emberek vagy A muzsika hangja) bizonyította a helyi és ideutazó színházbarátoknak, hogy gyakorlott az emberi érzelmekben – legyen szó könnyedebb momentumokról vagy éppen drámai szituációkról -, ötleteit és az alapanyagokat pedig a korábbi darabjainak díszlet- és jelmeztervezői, Libor Katalin és Kárpáti Enikő vizualizálják. A darab karakterei egytől-egyig különleges személyiségek, akikhez kétségkívül illusztris szereplőgárda dukál. Míg a csetepatét elindító hölgyeket a szintén műsoron lévő Régimódi történetből is ismert Molnár Judit, Sík Frida, Kiss Tünde, Szina Kinga és A király beszédében látható Mihályi Orsi keltik életre, addig a férfiak a Szibériai csárdásban szórakoztatják jelenleg a nagyérdeműt, de némelyikük előfordul a Régimódi történetben is, így megvan az összhang. Ők Fejszés Attila, Jáger András, Kolnai Kovács Gergely, Nagy Balázs, Szikra József, Pörneczi Attila, a Jászai Mari-díjas Járai Máté(a Primadonnák Jack Gable-je) és a galibák elsimításán, a szerelmesek egymásra találásán dolgozó Molnár Erik (A király beszéde Davidje) formálják meg.
JELENET A CHIOGGIAI CSETEPATÉBÓL (FOTÓ: GYŐRI NEMZETI SZÍNHÁZ)
A Chioggiai csetepaté premier előadása március 7-én, szombaton este lesz a Győri Nemzeti Színházban. Az érdeklődők számíthatnak rá, hogy ha lecsapnak a hónap előadásainak egyikére (van még elérhető szabad hely), akkor ahhoz hasonló élményben lesz részük, mintha egy jófajta forralt bort fogyasztanának el: megmelengeti és feltüzeli őket, alkalmanként megemeli kicsit a vérnyomást, jó kedvet biztosít, megfűszerezi a napot. A képzeletbeli pincér jegyek és bérletek formájában is előszeretettel ajánlja a bohóság elixírjét, a felszolgáláshoz pedig elég elfáradni a színház honlapjára vagy pénztárába. A szóban forgó vígjáték ugyanis az a fajta forró nedű, amelyet határozottan érdemes megkóstolni és hagyni, hogy bebizonyítsa: az életnek a nevetés a kvintesszenciája.
Kiemelt kép: Jelenet a Chioggiai csetepatéból (Fotó: Győri Nemzeti Színház)
Mit gondol, miért lehet nagy siker ma is Feydeau darabja egy jó rendezésben? Mit szólít meg a nézőben?
Legfőkébben a rekeszizmait (nevet). Feydeau a vígjáték nagymestere, vígjátékai pedig a műfaj magasiskoláját jelentik. Épp azért iszonyatosan nehéz jól Feydeau-karaktert játszani, mert nem kíméli a színészt. De jól teszi: ne is kímélje! Én több tragédiában, szatirikus játékban, komolyabb hangvételű darabban játszottam és játszom most is, mint kimondott vígjátékban.
Milyen kihívásokat jelentett a műfaji váltás, illetve a dupla főszerep?
A kiinduló pontja ugyanaz, ugyanúgy kell készülni, próbálni, felépíteni, hozzáállni, e tekintetben tehát nincs lényegi különbség egy Shakespeare tragédia nagy szerepéhez képest. Sőt: mindez Feydeau-nál, és így konkrétan a Bolha a fülbe című darabnál tetézve van. Iszonyatos szakmai tudás kell hozzá: míg egy véres tragédiában vagy egy pszichodrámában “el lehet kicsit kenni” ezt-azt-amazt, úgy értve, hogy egy szélsőséges karakternél a színész megtarthatja a saját ritmusát, tehát több lehetősége van egyik állapotból a másikba kerülni, öntörvényűbbnek lenni, addig egy vígjátékban a legjobb bohóctréfák pontosságával kell dolgozni. Ez egy nagy ritmusjáték is Feydeau-nál. Ha a tréfa nem pontos, életveszélyessé válik, és az egész előadás nem fog működni. Feydeau vígjátékai ráadásul tömve vannak akrobatikával, ami nem csak lelki akrobatikát, hanem fizikálisat, azaz börleszket is jelent, aminek a kulcsa szintén a ritmus. Ezért nagyon kell tudni a szakmát hozzá, amit a nagy öregektől lehetett megtanulni, olyanoktól, mint a mi esetünkben például Sinkovits Imre és a többiek a Nemzetiben. Emlékszem, takarásban álltunk a próbaidőszak közben, dőlt rólunk a víz a kollégákkal, és összenéztünk, általában drámákat játszó kollégákkal, és elhangzott az a költői kérdés a nagy lihegés közepette, hogy “huhh… hát ez a könnyű műfaj?” (nevet). Itt nem lehet csalni. Ha csalsz, lezuhansz, védőháló nélkül. Itt nincs mese. Az úgynevezett könnyű műfaj Feydeau esetében tehát piszok nehéz, és épp ettől fantasztikus élmény. Én most játszom Feydeaut először, rögtön egy ekkora szerepben, de nem is a két karaktert megformálása a nehéz, mert ahhoz meg vannak írva a szituációk. Arról a szerző gondoskodott, hogy azok külön legyenek választva. Ott csak fel kell építeni szépen mindkettőt külön. De hogy egyikből a másikba, másikból az egyikbe kell ugrálni úgy, hogy egy pillanatra se üljön le a darab, hogy az egésznek legyen ritmusa, ami nincs túlspilázva, az játékigényben néha messze túltesz egy-egy komoly tragédián. Szűcs Gábor, a darab rendezője ismeri ezt a műfajt, és mindezt pontosan tudja. És épp ezt kérte számon ettől a csapattól: a ritmust, a koreográfiát. És teljesen igaza is volt, mert végül átharaptuk, megéreztük, és azt gondolom, hogy remekül működik a ritmus, és sikerült rátalálni arra a lelki frissességre, arra az idegrendszeri kihegyezettségre, ami egy kimagasló Feydeau előadáshoz kell. Ebből a szempontból Feydeaut játszani teljesen azonos egy Shakespeare-rel, Csehovval, vagy Dürenmat. És ez nekem egy irgalmatlan nagy kirándulás, egy hatalmas tanulság, és hálás vagyok érte. Mert itt is bizonyításra lel, hogy ez nem egy gagyi műfaj. Persze, van olyan is, kabarénak hívják, de az igazán jól megírt vígjátékok kőkemény munkát igényelnek. A prózaisok és drámaisok hajlamosak öntelten lenézni a könnyű műfajt, és akkor itt ez a Feydeau, ami az egész csapatot elképesztően megdolgoztatta – és akkor ebben a darabban még csak nem is kellett énekelni vagy táncolni! (nevet)
Milyen volt a próbafolyamat?
Nagyon kemény időszak volt, ez volt az évadunk első bemutatója, koprodukcióban az Aktor Produkcióval. Egyből nyár után estünk bele, előtte nyár elején két hétig rendelkezőpróbák voltak. Szűcs Gábor már akkor terelt minket a feszesség. És a próbákon kiderült, hogy a Bolha a fülbe lényege, hogy véresen komolyan kell venni (nevet). A közönség akkor nevet, ha te belehalsz az összes hülyeségbe. Ha ott halsz meg, izzadsz, sírsz, semmisülsz meg, azt imádja a néző. Tehát ilyen szempontból szadista. És nagyon érdekes, hogy attól még, hogy vígjátékot játszunk, nem szabad nevettetni, bohóckodni. Ezt a törekvést el kell felejteni. A szituációkban kell maximálisan benne lenni, feszített idegrendszeri jelenléttel és átéléssel. Ha a nézőt nevettetni akarjuk, azért se nevet. Tehát ilyen szempontból bosszúálló is. Imádom a nézőket, értük csináljuk, hozzájuk szól az összes kimondott mondatunk (nevet)!
És célba is érnek, hiszen kivétel nélkül mindig telt házzal fut az előadás.
Így van! Újváros egy 40 ezres város, ebből a lakosok 10-12 százaléka jár színházba. 4-5000 nézőt biztos be fog vonni az előadás, és ez nálunk már hatalmas sikernek számít. Én korábban mindig repertoárszínházban dolgoztam, tehát a szívem szakad meg, ahányszor egy előadást le kell vennünk a műsorról. Én nem ebben nőttem fel. Az Aktorral való koprodukciós kapcsolat épp arról szól, hogy miután kijátszottuk Dunaújvárosban, tovább tudjuk vinni az előadásokat. Így az nem egy raktárba kerül, hanem kiajánljuk megyén kívülre, fesztiválokra, amire szép számban kapunk meghívásokat is. Így az előadás második életre kelhet – ezt a működőképes rendszert kezdtük el megvalósítani az Aktorral karöltve. És a jövőre nézve is komoly terveink vannak: minden évad elején van egy közös produkció. Ilyen szempontból mi is az Aktor társulati tagjai vagyunk. A nyár végéig még 30 előadást le fogunk játszani a Bolhából az ország különböző pontjain. A csapat készen áll rá, és nagy örömmel tesszük, mert imádjuk játszani. Az együttműködést a Bartók Kamaraszínház és az Aktor Produkció között pedig folytatni fogjuk. Megettük a pudingot, és ízlett mindenkinek, tehát évadonként egy ilyen előadással” mindenképpen tervezünk, és örömmel kelünk útra. Amikor a Bartók élére kerültem, elmondtam, hogy nekünk nem az a dolgunk, hogy utaztassunk előadásokat, hanem hogy helyben játszunk, és a Bartókból egy profin működő, kiemelt társulatú kőszínház legyen. De ha a műsorrendbe befér egy ilyen turné, akkor boldogok vagyunk, és örömmel teszünk neki eleget. Illetve az évad végén indul a hajrá: nyáron számos szabadtéri színpadra is ellátogatunk majd az Aktor égisze alatt.
Hogy látod a Bartók helyzetét, a társulat alakulását? Milyen kitűzött céljaid voltak, amikor indultál a színházért, és hogy látod, azok megvalósulnak?
Nagyon szeretem a Bartók Kamaraszínházat, és úgy érzem, mostanra, a negyedik évadomra már túl vagyunk az ismerkedésen. Most már elég sok minden történt ahhoz, hogy mindenki “megtanulja” a másikat. A színházcsinálás egy nagy, kollektív csapatjáték – nincs mese. Egy hierarchikusan felépített csapatjáték, de mégiscsak csapatjáték. Az én fenekemet csak azért szúrja néha ez a piramiscsúcs, mert inkább a felelősség részét tartom fontosnak, és nem a hatalmit. Szerencsére a társulattal mostanra már szemvillanásokból is értjük egymást, és ez nagyon jó. A következő évad után szeretnék indulni még egy ciklusra, de összesen maximum kettőt-hármat tartok egészségesnek. Ennek több oka is van: nem szabad az embernek a saját mellszobrát elkezdeni kifaragni, hiúsági kérdést csinálnia a színházvezetésből, nem szabad azt gondolnia, hogy a színház az övé, és nem a közönségé, a városé, a fenntartóé. Egyrészt sok ilyen betegség bukkanhat elő, másrészt ennyi idő alatt az ember pszichésen bele is fárad. De a következő ciklusra még benevezek: a társulat egyre erősebb, és bár még nincs állandó, tehát közalkalmazotti jogviszonnyal rendelkező tagokból álló társulatunk, a csapat állandó egyeztetési szempontból is. Nagyon sok a volt magyaros (Pesti Magyar színház – a szerk.) kolléga, akik az életemben újra felbukkantak, és ez nagyon megtisztelő. Meg jól is esik. A társulat másik része a régi bartókosok áll, akik már az előző vezetés alatt, sőt, már azelőtt is itt dolgoztak – rájuk is próbálok nagyon vigyázni, hiszen oszlopos tagjai a társulatnak. A cél pedig az, hogy a második ciklus végére elérjük azt, hogy 10-12 fős állandó társulattal rendelkezzünk, tehát ennyi leszerződtetett közalkalmazottunk legyen, akik ebből a munkából biztonsággal meg is tudnak élni. Hiszek benne, hogy ez sikerülni is fog.
És mi lesz utána? A második vagy harmadik ciklus után.
Nyugdíj! (nevet.) Az ötvenet taposom, és nem feltétlenül vágyom vezetésre. Izgalmas munka, szép misszió, de nagyon stresszes, és sok esetben pedagógia-hivatali munka. Én el sem tudnám képzelni, hogy közben nem dolgozom színészként, rendezőként, úgy biztosan nem tudnám csinálni, hogy nem végzek alkotóművészeti munkát. Amikor igazgatok, elementárisan vágyom rá, hogy játsszak, rendezzek, mert szó szerint akkor pihenem ki magam. Ez a fajta repülés nekem nagyon hiányzik. Az igazgatás nekem munka, ami egy megpályázott ciklusról szól, és aminek van egy eleje, közepe, vége.
Ezt illik felelősen végigcsinálni: én például a kollégáimmal évadonként egyszer előveszem a pályázatot, és szépen végigmegyünk rajta, hogy mindent teljesítettünk-e, amit vállaltunk. Visszamegyünk az origóhoz, amikor még lelkesek voltunk, amikor még álmodtunk, amikor még nagyon lelkesek voltunk (nevet). És iszonyatosan jó visszatérni hozzá: ilyenkor az ember kicsit megtisztul, és olyan dolgokra lát rá újra, olyan dolgokkal szembesül, amit a szürke hétköznapokban talán már elfelejtett, vagy észre sem vett. És ez a vezetés nagyon fontos része lenne minden vezető számára. A vezetés számomra munka, küldetés, de a hivatásom a színészet és a rendezés. Az egy életre szól. Abból nem lehet kijönni sem nyugdíjjal, sem lejárt ciklussal, se pályázati időszak végével. Az valahol egész máshol van az életemben. A ciklusaim végén akkor lennék boldog, ha egy erős és biztonságban működő, fix társulata lenne a Bartóknak, és úgy működne, ahogy most működik – most minden nagyon rendben van a fenntartó részéről is. Egy megyében, egy régióban egyedüliként színházat csinálni egészen más, mint a harmincsokadikként Budapesten. Ezt én ott megtapasztaltam. A vidéki színházak ilyen szempontból kegyelt helyzetben vannak: nem kell egy előírt szempont alapján megtervezni az évadot, a működéseket, hanem több műfajból lehet színházat csinálni. Ez a színház 12 éve még befogadó épület volt csupán – ehhez képest most öles léptekkel haladunk a felé, hogy a Bartók egy erős, igazán jó, profin működő, erős saját repertoárú, állandó társulattal rendelkező kőszínház legyen, amit a megyében, a régióban mindenki magáénak érez. Folyamatosan kapunk meghívásokat fesztiválokra, a Ványa bácsival a POSZT-on ott voltunk, ahogy a Vidéki Színházak Fesztiválján is, egy nemzetközi fesztivál első díját hoztuk el, turnéztunk vele Japánban, játszottuk Tokióban, Londonban, Madridban – gondoljunk csak bele – mindezt egy negyvenezres kisváros színházában hoztuk létre – azért ez nem rossz szerintem. A jó vidéki színház a nézők számára A Színház. Akkor lennék boldog, ha mire befejezem, a régióban mi lennénk A Színház. Nem állunk rosszul, mert a magyar ember nem szokott le a kultúráról, művészet és értékszerető, és hiába ömlik a szenny a televízióból, a színházak tele vannak, ez a tíz százalék kitart, és mindig fogyasztani fogja a magaskultúrát. Ha pedig mire nyugdíjba megyek, a lakosság 10 százaléka helyett 15 járna színházba, már indiántáncot járnék örömömben (nevet).
A 2017-ben alapított Aktor Produkció (a továbbiakban: Aktor) célja koprodukciók létrehozása más színházakkal, fesztiválokkal és játszóhelyekkel annak érdekében, hogy az anyaszínházak kapacitását immár meghaladó, de különleges értéket képviselő előadások az egész országban eljussanak a kultúrára éhes közönséghez, és futhassanak egészen addig, ameddig van rájuk igény. Az Aktor 2017 júniusában stratégiai együttműködési megállapodást kötött a Pécsi Országos Színházi Találkozót szervező POSZF Nonprofit Kft.-vel, amelynek fesztiváligazgatója Szűcs Gábor: a folyamatosan bővülő közös munka keretében Aktor látja el a POSZT programszervezői és számos egyéb koordinációs feladatait immáron harmadik éve. Az Aktortöbb sikeres, telt házzal futó előadást hozott létre koprodukcióban a teljesség igénye nélkül a Győri Nemzeti Színházzal, a Bartók Kamaraszínházzal, illetve a Magyar Versmondók Egyesületével.
RÉSZLETES BEMUTATKOZÁS
Aktor egy 2017-ben alapított, független, közhasznú, nonprofit gazdasági társaság, mely tevékenysége során nyereség elérésére nem törekszik és előadó-művészeti regisztrációja folytán alkalmas arra, hogy más előadó-művészeti szervezetekkel együttműködjön és művészeti munkájukba bekapcsolódjon.
Az Aktor Produkció életre hívása művészeti és működési alapvetéseit tekintve arra a felismerésre épül, hogy a hazai professzionális színházi-társulati működési modell számos elemében pazarló, miközben éppen az előadások megvalósításával kapcsolatban komoly forráshiánnyal küzd.
Pazarló, hiszen több millió forintot költ évadonként egyes produkcióinak bemutatására, miközben számos előadásának élettartama nem éri el a 10-15-ös előadásszámot.
Forráshiányos, hiszen a jelentősnek mondható működési ráfordításain felül összegében és arányában csekély mértékű a „core-business” tevékenységére fordítható erőforrása.
A 2017-ben alakult Aktor Produkció ebből a felismerésből kiindulva igyekszik növelni penetrációját és produkciós portfólióját, együttműködésre, koprodukciókra törekszik más kulturális szervezetekkel, színházakkal, fesztiválokkal és színházi előadások befogadására alkalmas játszóhelyekkel.
Aktor 2017 júniusában, stratégiai együttműködési megállapodást kötött a Pécsi Országos Színházi Találkozót szervező POSZF Nonprofit Kft.-vel, összhangban annak szakmai programjával. A folyamatosan bővülő közös munka keretében Aktor látja el a POSZT programszervezői és számos egyéb koordinációs feladatait.
A komplex szakmai munka eredményeként Aktor mindenekelőtt folyamatos kapcsolatot tart tulajdonképpen minden jelentős magyar nyelven játszó professzionális színházi műhellyel. Látókörébe kerül évadonként közel száz társulat 200 – 400 előadása. A versenyprogram és a fesztiválprogram kiválasztásának legfontosabb, a POSZT Szakmai Tanácsadó Testülete által megfogalmazott művészeti alapelve szerint, – vagyis a POSZT az évad legjobb előadásainak fesztiválja – folyamatosan értékeli ezeket, illetve figyelemmel kiséri a különböző releváns szakmai értékelő szervezeteket, felületeket vagy eseményeket. Tevékenysége eredményeképpen ugyanakkor kiváló szakmai team alakul minden jelentős (programszervező, technikai koordinációs, marketing, PR, jogi és pénzügyi stb.) területen. A csapat lényegesen több feladat ellátására képes, mint egy évenkénti tíz napos esemény megszervezése.
Célunk éppen ezért, hogy kulturális vállalkozásunk tovább erősödjön, és egyre több feladat ellátására képes szervezetté fejlődhessen, valamint közép-, és hosszútávon önálló produkciós portfólióval rendelkező, egyre több előadásszámot biztosító országos, sőt nemzetközi penetrációval bíró, sőt akár önálló játszóhellyel rendelkező, színházi projekteket befogadó inkubátorházzá, projektbázissá és színházzá fejlődhessen.
Kulturális missziónk (Mission statement)
„A virág elfáradt már szagosodni. Unta, hogy mifenének tettük asztalunkra. S igyekezett árnyékot vetni, nagyobbat, mint a kertben s elfáradt, mikor nem néztünk oda. De észrevettem.”
József Attila: Kultúra
Ahhoz, hogy munkánk során a minket érő impulzusok által ne sodortassunk, el kell döntenünk, mit akarunk, és amellett ki is kell tartanunk. Vagyis meg kell fogalmaznunk küldetésünket; azt a tételmondatot, mely napi munkánk során minden tevékenység legmélyén vezérfonalunk kell, hogy legyen: Küldetésünk, hogy az emberi szellem igaz, és teremtő értékeit hirdessük a legerőteljesebb hatással az egyéni- és nemzetlélek fejlődésére. A kultúra szónak nincs olyan egységes definíciója, amely ugyanazt jelentené egy üzletember, adminisztrátor, tanár, vagy a többi – itt fel nem sorolt foglalkozást, hivatást űző – ember számára. Mégis: a latin colere szóból eredeztethető kifejezés egy adott társadalom mindazon ismereteinek összességét jelenti, mely az adott emberi közösség összetartozását biztosítja. Olyan társadalmi konszenzuson alapuló értékrendszer, mely nemcsak tapasztalaton, tudáson alapul, de a tradíciót, morált, vallást, hitet, valamint a művészeteket is magában foglalja.
A kultúra minden társadalom, minden nemzet legnagyobb kincse. Az emberek nem élhetnek a kultúrán kívül, a kultúra az emberi lét anyagi és szellemi alkotásokban megnyilvánuló formája, az alkotó emberi szellem dialógusa saját forrásával.
Egy nemzet többi nemzethez viszonyított helyét, elfogadottságát, az iránta tanúsított tiszteletet kultúrájának értékével, kisugárzási erejével mérik, ezért a kultúra ápolásában, szellemi és anyagi gazdagságának és nyitottságának gondozásában a korszerű hazafiság jut kifejezésre.
Azokban az országokban, amelyekben figyelmüket a jövőre és a nemzeti kultúrájukra váró kihívásokra összpontosítják, az ezzel kapcsolatos beruházások előkelő helyet foglalnak el a társadalmi és állami szerepvállalás különböző szintjein. Nem egyirányú, vissza nem térülő befektetésről, adományokról van itt szó. Ellenkezőleg – a kultúrával kapcsolatos beruházások a legmegalapozottabb, gazdaságilag legkifizetődőbb beruházások közé tartoznak.
Ahol az állam nem szolgálja kellőképpen a közösség érdekeit, a gazdasági élet pedig haldoklik, ott a kultúra lényegében megszűnik létezni. Az értelmiség elhallgat, a katedrák kiürülnek, az átörökítendő értékek elkopnak, a művészet prostituálódik.
A világban létező számos megosztottság mellett egyre határozottabban körvonalazódik egy új egyenlőtlenség: vannak, akik hozzájutnak a tudáshoz, a kultúrához, és vannak, akiknek ez nem jut osztályrészül, következésképpen marginalizálódásra, másodrendűségre ítéltetnek. Rendkívül fontos, hogy a fiatal nemzedékek világszerte felismerjék ezt, míg az idősebb nemzedékek feladata és felelőssége, hogy a tudás megszerzésének vágyát fokozzák, illetve az érték- és ne a pusztán sikerorientált tudás kultuszát erősítsék. Igazodási pontokra van szükség, hogy visszataláljunk a közösség, a nemzet érdekeit szolgáló dialógushoz, oly módon, hogy erősítjük nemzeti identitásunk és együvé tartozásunk érzését gazdag irodalmi, színházi, zenei, tánc-, és képzőművészeti értékeink újra felfedezésével és bemutatásával. A globalizáció mindent elsöprő – csupán a pillanatnyi profitot szem előtt tartó – hatásaival csak úgy vehetjük fel a versenyt, ha a saját gyökereinkből táplálkozunk.
Sok félreértés és tévedés származik a kultúra nálunk is meghonosodott kétféle értelmezéséből, az angolszász – különösen az amerikai – valamint az európai kultúraértelmezés különbözőségéből. Nagyon leegyszerűsítve: az amerikai felfogás szerint a műalkotás emberi munka terméke, e munka értékét pedig a befogadó a vásárlás aktusával vagy annak elutasításával mondja ki. Európa viszont a műalkotást az ihlet gyümölcsének tartotta, olyan dolognak, mely a sacrum elemeit tartalmazza, a piaci érték itt tehát másodlagos szerepet játszott. A globalizáció terjedésével egyre nagyobb teret nyer az első, az angolszász változat. A kétféle kultúramodell közötti különbség nem csupán filozófiai természetű. Gyakorlati következményei is vannak.
A planetáris kultúra termékei – a filmek, sorozatok és más televíziós programok, a szórakoztató és komolyzene, az irodalom, a festészet stb. – a korporációknak és monopóliumoknak mesés hasznot hoznak. A globalizáció nagy felfedezést hozott: a kultúra, az oktatás és az információ komoly üzletté válhat. Az univerzalizáció jelensége ugyan előrelépést jelenthet az emberiség számára, ám egyúttal alattomos rombolómunkát is végez, mely a szemünk láttára elterjedő tömegkultúrában ölt testet. A világ minden táján megtalálhatóak ugyanazok a rossz filmek, játékautomaták, műanyag vagy alumínium rémségek, a nyelv torzulásához vezető aktivitások; így az emberiség nagy tömegei azzal, hogy elérték a fogyasztói kultúra bizonyos szintjét, meg is rekednek egy szubkultúrában.
Ám a romboló hatás következményei hagyományainkra és nemzeti kultúránkra nézve talán még nem helyrehozhatatlanok.
Az univerzális kultúra szerepének előre törésével – s éppen ez a tendencia fogja a XXI. századot egyre inkább jellemezni – megnövekednek a nemzeti kultúrákkal kapcsolatos várakozások és kötelezettségek. A megkönnyített és korlátozásmentes kommunikáció világában, abban a térben, amelyet ma hatalmas és dinamikus kultúrák igyekeznek megtölteni, csak rugalmas, alkotó és gazdag nemzeti kultúrának van esélye a fennmaradásra és arra, hogy betöltse azt a szerepet, amelyet hazája, Európa és a világ vár el tőle.
Nemzeti kultúraépítés – nemzeti színjátszás
Már az antik tragédiák és komédiák is azért írattak, és a mi színházi eszményünk legfőbb célja sem más, minthogy megismerjük, és megértsük az egyént, és a polgári közösségeket napjainkban érintő és leginkább foglalkoztató problémákat; rávilágítsunk az emberek nézetkülönbségein alapuló egyéni és társadalmi ellentmondásokra, hogy szembesítsük nézőinket ezekkel a kérdésekkel. A szembesülés élménydús történéseken keresztül, erőteljes érzelmeket kiváltva kell, hogy vezesse a nézőt a ráeszmélésen és felismerésen keresztül, a katarzison át, a megértésig úgy, hogy az események is gyönyörködtessenek, ne csak a külsőségek.
E küldetés érdekében kell kulturális vállalkozásunkat olyan fejlődési pályára állítanunk, melynek iránya a színházi kultúra egyetemes fejlődési irányába mutat és természetes középpontjában a közösségben gondolkodó színházi alkotóművész áll és a néző, akinek az áldozatkészségét nem zsákmányolhatja ki sem az értéktelen, olcsó eszközökkel élő szórakoztatás, sem a dilettantizmus, sem puszta üzleti törekvés. A színház közösségteremtő erő mind társulati, mind szélesebb, társadalmi vonatkozásban is, hiszen a művészetek közül a színház az egyetlen olyan komplex kommunikációs forma virtuális információkkal bombázott és túlmediatizált világunkban, amely alkotó és befogadó között a közvetlen dialógus lehetőségét teremti meg.
A nemzet csak úgy felelhet meg saját fogalmának, a maga sajátos küldetésével csak úgy járulhat hozzá az emberiség közös kultúrkincsének megalkotásához és továbbfejlesztéséhez, ha az idegen szellemi termékek átgondolt, kritikus befogadása mellett elsősorban önálló szellemi teljesítmények létrehozására helyezi a hangsúlyt. A színházművészet terén Németh Antal és Hevesi Sándor szellemiségét követve a teremtő hatásokra nyitott, de saját tradíciókon alapuló, dinamikus, modern nemzeti kultúrára kell összpontosítanunk. Értékeinknek a múltba, tetteinknek a jelenbe, céljainknak a jövőbe kell mutatniuk.
Szűcs Gábor
ügyvezető igazgató
A weboldal sütiket (cookie-kat) használ, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújtsa. OK
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.